Keine exakte Übersetzung gefunden für تاريخ الحلول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تاريخ الحلول

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Como lo ha demostrado la historia, no se pueden hallar soluciones recurriendo a sanciones y a la presión.
    وكما يبين التاريخ، لا يمكن إيجاد حلول من خلال اللجوء إلى الجزاءات والضغوط.
  • Desde 1948, en que la Asamblea General emitió la primera exposición general de los principios que rigen el pago de los gastos de viaje y dietas a los miembros de los órganos principales y órganos subsidiarios, y hasta la fecha, se han aprobado numerosas resoluciones sobre esta cuestión.
    منذ عام 1948، عندما أدلت الجمعية العامة بالبيان العام الأول المتعلق بالمبادئ الناظمة لدفع مصروفات السفر والإقامة لأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية، وحتى هذا التاريخ، اعتُمدت حلول عديدة في هذا الشأن.
  • b) El Secretario General/la Secretaria General podrá rescindir el nombramiento de plazo fijo de un funcionario/una funcionaria antes de su fecha de expiración por cualquiera de las razones especificadas en el párrafo a) supra, o por cualquier otra razón especificada en la carta de nombramiento;
    (ب) يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا محدد المدة قبل حلول تاريخ انتهاء التعيين، وذلك لأي سبب من الأسباب المحددة في الفقرة (أ) أعلاه أو لأسباب أخرى تكون محددة في كتاب التعيين؛
  • En cambio, si ambas garantías concurrentes se hubieran constituido antes de la fecha de entrada en vigor del nuevo régimen (y, por consiguiente, la prelación relativa de ambas garantías reales sobre los bienes gravados se hubiera establecido con anterioridad a esa fecha) y si, además, no hubiera ocurrido nada (aparte de la fecha de entrada en vigor) que hiciese cambiar la prelación relativa, en aras de la estabilidad de las relaciones convendría que no se modificase la prelación establecida antes de la fecha de entrada en vigor.
    وأما إذا كان كلا الحقين المتنازعين قد أنشئا، على النقيض من ذلك، قبل تاريخ نفاذ التشريع الجديد (وبالتالي، أرسيت الأولوية النسبية بين الحقين المتنازعين في الموجودات المرهونة قبل تاريخ نفاذ القواعد الجديدة)، ولم يطرأ، إضافة إلى ذلك، شيء (ما عدا حلول تاريخ النفاذ) يغيّر تلك الأولوية النسبية، فينبغي، توخّيا لاستقرار العلاقات، أن تظل الأولوية التي أرسيت قبل تاريخ النفاذ دون تغيير.